這首歌 是"Crows Zero"的片頭曲..台灣翻譯是"漂丿的男子漢"
這首歌的mv讓我感觸很深
以前的我......就像電影裡面的人
有人說.......我的"脾氣太好了" 所以才會覺得有的人脾氣比較差...哈
其實不是的
連我這種人 都能回頭
沒有事情是改變不了的~
歌詞翻譯~
Wild Side的朋友們 有件事想先告訴你們
即使是現在看來遙遠 遙遠的燈火
也有試著去相信的價值
在變得蒼老的正午的十字路口
我看見失去羽翼的鳥群們
雖然想活得像自己而試著高飛
卻到現在都不知道真正的自我為何
雖然羽翼被太陽所灼傷而無法飛翔
我還是想飛 想繼續高飛
我還是想飛 想繼續高飛
就像罪人所做的一般
一個人堅持守護著孤獨的世界
一味恐懼失去而無法改變
只是裝作守護的樣子 重覆著這樣的藉口
不想把責任推給這個無法讓人開懷大笑的時代
我想改變 想一直改變下去
我想改變 想一直改變下去
I wanna change I wanna change
I wanna change...
Wild Side的朋友們 有件事想先告訴你們
所謂"活得像自己"究竟是怎麼一回事呢
就是不斷破壞限制住自己的舊殼
在不斷推移的季節裡 不論誰都在追尋自我
我想改變 想一直改變下去
我想改變 想一直改變下去
I wanna change I wanna change
I wanna change I wanna change...
留言列表