close

這首歌  是"Crows Zero"的片頭曲..台灣翻譯是"漂丿的男子漢"

 

 

 

這首歌的mv讓我感觸很深

以前的我......就像電影裡面的人

 

有人說.......我的"脾氣太好了"       所以才會覺得有的人脾氣比較差...哈

其實不是的

 

 

連我這種人   都能回頭

沒有事情是改變不了的~

 

歌詞翻譯~

Wild Side的朋友們        有件事想先告訴你們
即使是現在看來遙遠       遙遠的燈火
也有試著去相信的價值

在變得蒼老的正午的十字路口
我看見失去羽翼的鳥群們
雖然想活得像自己而試著高飛
卻到現在都不知道真正的自我為何

雖然羽翼被太陽所灼傷而無法飛翔
我還是想飛         想繼續高飛
我還是想飛         想繼續高飛

就像罪人所做的一般
一個人堅持守護著孤獨的世界
一味恐懼失去而無法改變
只是裝作守護的樣子          重覆著這樣的藉口        

不想把責任推給這個無法讓人開懷大笑的時代
我想改變             想一直改變下去
我想改變             想一直改變下去
I wanna change      I wanna change
I wanna change...

Wild Side的朋友們            有件事想先告訴你們 
所謂"活得像自己"究竟是怎麼一回事呢
就是不斷破壞限制住自己的舊殼

在不斷推移的季節裡            不論誰都在追尋自我
我想改變             想一直改變下去
我想改變             想一直改變下去
I wanna change      I wanna change
I wanna change      I wanna change...

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    痞子馬 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()